Cyberpunk 2077 u nás vyjde s českými titulky. Dabing se nevyplatí ani u tak velké hry

Málokdo dnes pochybuje o tom, že Cyberpunk 2077 bude skutečně obrovskou hrou. Už dnes patří k nejočekávanějším titulům vůbec a dá se předpokládat, že jeho prodeje půjdou do milionů, ne-li desítek milionů kusů. 

Česká republika logicky nebude patřit k největším trhům z hlediska absolutních prodejů. Ovšem v poměru na počet obyvatel by naopak mohla být v prodejích na předních příčkách. Se znalostí trhu se dá očekávat, že prodeje se budou pohybovat někde na úrovních Zaklínače 3 nebo Kingdom Come: Deliverance, tedy těch nejzásadnějších her na českém trhu. Vzhledem k mnohaletému hypu pak možná ještě o něco výše.

České titulky pro Cyberpunk 2077

Jedním z předpokladů, aby hra na českém trhu uspěla v takové míře, je ale také česká lokalizace. Dříve jsme u podobných titulů byli zvyklí na český dabing, ovšem dnešní stav trhu už podle všeho není takový, abychom s ním mohli počítat. Co jiného také čekat, když v českém dabingu nevyšel ani Kingdom Come: Deliverance, tedy největší česká hra posledních let.

Ostatně, CD Projekt RED to na diskuzním fóru ke Cyberpunk 2077 potvrdil. Cyberpunk 2077 se sice v České republice dočká lokalizace, ale pouze textovou, tedy titulkovou formou. Zůstává také otázkou, kdo se dabingu a také české distribuce ujme. Největší šanci mají společnosti Comgad a Cenega.

Cyberpunk 2077 - screenshoty
« 2 z 50 »
Hodnotit text
[Celkem hlasu: 0 Prumer: 0]

Šéfredaktor internetového magazínu pro dospělé hráče Gamebro.cz. Dříve působil jako autor v mnoha tištěných i internetových médiích.

1
Komentujte

avatar
  Odebírat komentáře  
nejnovější nejstarší nejlépe hodnocené
Upozornit na
Robo
Host
Robo

Dam polsky dabink ne KU*WA zapierdalamy